Beli hrast, 300 godina nakon što smo se vratili u stari svet.
Um Carvalho Branco, 300 anos após fugirmos para o velho mundo.
A mi bismo se vratili u normalu.
E nós voltaríamos à vida normal.
Slušaj, Nelsone, auto je nestao i moramo da uradimo nešto sa pamæenjem da bi se vratili u stanje uma u kom smo bili sinoæ.
Olha, Nelson, o carro sumiu e precisamos fazer a memória sensorial para conseguir voltar ao estado de espírito da noite passada.
Kad su se vratili u SAD, Maggie je bila u potpuno drugoj ligi.
Quando eles voltaram aos E.U.A., Maggie era uma profissional respeitada.
Crnci ne znaju da li su se vratili u Bronks ili negde drugde..
Os pretos ficam sem saber se voltaram ao Bronx ou seja o que for.
Da, ali oni bi prozujali pored nas èim bismo se vratili u normalni svemir, jer naši podsvjetlosni motori nisu u stanju ubrzati na brzinu svjetlosti.
Sim, mas eles passariam por nós tão logo saíssemos de volta ao espaço normal por que nossos motores são incapazes de acelerar para qualquer coisa próxima da velocidade da luz.
Sve je bilo u redu sa svetom... dok se nismo vratili u stan.
Tudo estava certo no mundo... até nos voltarmos ao apartamento.
Antibiotici je nisu vratili u život.
Antibióticos não a trouxeram de volta.
Veæ su se vratili u reku, kao da se ništa nije dogodilo.
Estão no rio como se nada acontecesse.
Znaèi, Vorenus i njegova porodica su se vratili u Rim?
Então Voreno e sua família voltaram a Roma?
Hiro, mi smo se vratili u Las Vegas.
Hiro, estamos de volta em Las Vegas.
Tako da su se ekonomski plaæenici vratili u Irak tokom 90ih ali bez uspeha.
Os assassinos econômicos voltaram nos anos 90, e falharam.
Ispalo je nešto sa nekom glumicom ili slièno, i onda je doživeo nervni slom, pa smo se vratili u Barstow.
Aconteceu algo com uma atriz ou algo parecido, e então, ele teve uma espécie de ruptura, então nós voltamos para o Barstow.
Nije kupio kartu, zato ste se vratili u prvi vagon.
Ele não comprou bilhete, foi por isso que veio para a primeira classe.
Ako doðu, reci im da smo robu vratili u stanicu.
Se o fizerem, diga que levamos este lixo de volta à estação.
Htio si me upozoriti na ovo, prije nego su te vratili u biblijski kamp.
Você queria me avisar de tudo isso, antes de levarem-no para o Céu.
I onda smo otišli van da kupimo sjedalicu za auto da bi je dovezli kuæi, i kada smo se vratili u bolnicu socijalna radnica nas je èekala ispred porodilišta.
Saímos comprar uma cadeirinha para trazê-la para casa, e quando voltamos ao hospital, a assistente social estava nos esperando fora do berçário.
Samo oni ljudi koji su bili tamo pa su se vratili u naš svet mogu da vide vile.
Somente as pessoas que estiveram lá e voltaram pro nosso mundo podem ver as fadas aqui.
Bili smo u kafiću, fino mesto, i ovaj, ja sam ćaskao sa jednom od kelnerica, i Karen nije baš bila oduševljena... kada smo se vratili u hotel, malo smo se sporečkali, jel'?
Nós tínhamos ido ao um bar, lugar legal e eu conversava com uma das garçonetes, e Karen não estava feliz por isso, então quando voltamos ao hotel, terminamos fazendo um pouco de sexo oral.
Jedan maèevalac vas je naterao na povlaèenje u strahu, pa se krijete ovde, previše uplašeni da bi se vratili u palatu.
Um único espadachim o deixou acovardado de medo! Então, está escondido aqui, com medo de voltar para o palácio!
Šta se desilo kada ste se sinoć vratili u Djuers Holou, Henri?
O que aconteceu quando voltou para Dewer's Hollow ontem?
"Nemojte da razmišljate o tome kao o prokletstvu, da ste neprijatelja vratili u život."
Pare de acreditar que ter um inimigo na vida é uma maldição.
Da li biste me vratili u sirotinjski deo?
Teria me mandado de volta à favela?
Misliš li da su se vukodlaci vratili u grad i da traže nevolje.
Acha que os lobisomens voltaram à cidade a procura de problema?
Kada smo se vratili u destileriju, njenog tela nije bilo.
Quando voltamos à destilaria o corpo dela não estava lá.
Jesmo li se vratili u prošlost?
Acabou de voltar atrás no tempo?
Gospodine Filds, Emili mi nije rekla da ste se vratili u grad.
Sr. Fields, Emily não disse que você estava de volta.
Bridžet me je ubedila da ste ih vi vratili u okean.
Bridget convenceu vocês a jogá-las no oceano.
Što se dogodilo kada ste se vratili u Ameriku?
Quando voltou para os EUA, o que aconteceu?
sagaj (zabava povodom veridbe) l tako smo se nas dvoje vratili u lndiju sa novim idejama i velikim prosvetljenjem u vezi sa stanjem sveta i čovečanstva.
A FESTA DE CASAMENTO Portanto, voltamos à Índia com ideias novas e grande compreensão de como está o mundo e a humanidade.
Sevidž nas neæe oèekivati, jer smo se vratili u prošlost.
Mas já que voltamos no tempo, Savage não nos aguarda aqui.
Ali ipak, otkad ste se vratili u Pariz, niste želeli da me vidite.
Mesmo assim, desde que voltou à cidade, não fez esforço para me ver.
Kasnije, kada smo se Emet i ja vratili u luku Malin Hed, video sam da su na prednjoj strani broda ostali tamni viskozni tragovi.
E quando eu e Emmett voltamos a Malin Head, ao píer, percebi lodo preto na frente do barco.
I sad smo ih mi vratili u modernu priču za decu.
Então nós estamos trazendo os livros de volta em uma história contemporânea para crianças.
Zato smo se vratili u prošlost i počeli da posmatramo te sjajne gradove koji su nastali pre automobila.
Então voltemos e comecemos a olhar as grandes cidades que evoluiram antes dos carros.
zajednicu u kojoj sam odrasla, koja je zajednica ljudi koji su preživeli holokaust u Belgiji i gde su postojale dve grupe: oni koji nisu umrli i oni koji su se vratili u život.
ao ohar para a comunidade onde cresci, que era uma comunidade na Bélgica, todos sobreviventes do Holocausto, e na minha comunidade haviam dois grupos: aqueles que não morreram e aqueles que retornaram à vida.
Oni koji su se vratili u život bili su oni koji su erotiku shvatali kao potivotrov za smrt.
Aqueles que retornaram à vida vêem o erótico como um antídoto para a morte.
Svi ovi udari u svojim raznovrsnim oblicima sad su zamrli, a mi smo se vratili u situaciju gde su najpametniji dizajneri i arhitekte na svetu, sposobni samo da rade za 1% populacije.
e todas essas expansões, em seus diferentes caminhos, já deram o que tinham de dar, e voltamos à situação onde os designers e arquitetos mais importantes do mundo só podem trabalhar realmente para aquele 1% da população.
Nastavnici su se vratili u učionice i predaju,
Os professores voltaram às salas de aula, e estão ensinando,
Bilo je kasno, skoro ponoć, posvađali smo se tokom večere i kad smo se vratili u sobu, ubacio je svoje stvari u torbu i izjurio napolje.
E estava tarde, era quase meia-noite, tivemos uma discussão durante o jantar, e quando voltamos para o nosso quarto, ele atirou as coisas dele na mala e saiu com raiva.
Izveštavala sam o događaju u selu u Virdžiniji, a kada smo se vratili u automobil, moj kamerman je počeo da govori da se pita koliko sam uživala kada mi je dodirivao grudi dok mi je nameštao mikrofon.
Fazia uma matéria no interior da Virgínia e, quando voltamos para o carro, meu cinegrafista me perguntou o quanto eu havia gostado do toque dele nos meus seios quando ele colocara o microfone em mim.
Neki sisari su se vratili u vodu.
Alguns mamíferos retornaram para a água.
Pre 5 godina moja majka i ja smo se vratili u Čau Dok.
Cinco anos atrás minha mãe e eu voltamos a Chau Doc.
Ustvari ste se vratili u utorak veče, 1982.
E isso é aquela tarde de terça em 1982.
1.188688993454s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?